首页 > 信息 > 严选问答 >

孙叔敖戒子翻译

2026-02-03 00:23:44
最佳答案

孙叔敖戒子翻译】一、

《孙叔敖戒子》是出自《韩非子·外储说左上》的一则寓言故事,讲述了楚国名臣孙叔敖临终前对儿子的告诫。他通过讲述一个关于“两头蛇”的故事,告诫儿子不要贪图不义之财,要以德为本,行善积德,最终才能获得真正的福报。

孙叔敖一生清廉正直,深得百姓爱戴。他临终时,担心儿子因贪心而误入歧途,因此用亲身经历来教育儿子:做人应重德轻利,不可因小利而害大义。他的教诲不仅体现了儒家“修身齐家治国平天下”的思想,也反映了古代士大夫的道德操守和家庭教育理念。

二、原文与翻译对照表:

原文 翻译
孙叔敖为楚令尹,三月而亡。其子年幼,乃以书授其友曰:“吾死,汝必见我子于楚。” 孙叔敖担任楚国令尹,三个月后去世。他的儿子年幼,于是把一封信交给他的朋友说:“我死后,你一定要把我儿子带到楚国。”
其友曰:“子无以书遗我也。” 他的朋友说:“您不要用书信托付给我。”
曰:“吾非以书也,吾欲使吾子知我之志也。” 孙叔敖说:“我不是用书信,而是想让我的儿子知道我的心意。”
乃述其事曰:“吾尝为儿,见一蛇长丈余,状甚怪,欲杀之。父曰:‘此物不可杀,当有报。’吾遂弃之。后数年,吾为令尹,而有老者来告曰:‘昔者,汝能救我,今我来报恩。’遂赐我金千斤。吾辞之曰:‘吾未尝求报,岂敢受之?’彼曰:‘然,虽未求,吾愿为之。’吾卒不受。 他讲述了自己的事情说:“我小时候,看到一条一丈多长的蛇,样子很奇怪,我想杀了它。父亲说:‘这种东西不能杀,会带来报应。’于是我放过了它。几年后,我做了令尹,有个老人来告诉我:‘从前你救了我,现在我来报恩。’于是送给我一千斤金子。我说:‘我没有求过回报,怎么敢接受呢?’他说:‘虽然你没求,但我愿意给你。’我最终没有接受。”
吾闻之:‘施人者,不求报;受人者,不当忘。’今吾子年幼,吾恐其不知此道,故以书遗汝。” 我听说:“施恩的人不应求回报;接受恩惠的人不应忘记。”如今我的儿子年幼,我担心他不懂这个道理,所以写信托付给你。”

三、总结分析:

《孙叔敖戒子》通过一个真实的故事,传达出一种深刻的处世哲学——重德轻利,知恩图报。孙叔敖用自己的人生经历告诉儿子:一个人的价值不在于财富多少,而在于是否具备高尚的品德和正确的价值观。

这篇文章不仅是对后代的教育,也是对当时社会风气的一种反思。在利益至上的环境中,孙叔敖坚持“不求回报”的原则,展现了儒家理想中“君子”应有的风范。

四、结语:

《孙叔敖戒子》是一篇具有深刻教育意义的文章,它提醒我们,在追求物质利益的同时,更应注重道德修养和精神境界的提升。只有以德立身,才能真正赢得尊重与幸福。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。